The famous tale by the trailblazing subject of major new film Colette
GIGI TRANSLATED BY ROGER SENHOUSE, THE CAT TRANSLATED BY ANTONIA WHITE
Gigi’s days are filled with cigars, lobster, lace and superstitions: the education of a future courtesan. Bored and unconvinced by what she’s taught, Gigi surprises all with her approach to love. In this classic turn-of-the-century novella, Colette unveils Gigi’s journey into womanhood in rich and supple prose.
This edition includes The Cat translated by Antonia White.
Colette is a kind of corsetiere of love. This most French of all French writers tells us how love sometimes binds and keeps a woman from breathing freely or how it may shape and support her and help her to be beautiful . . . One thinks of her as the female voice of Paris . . . It's as if all the house fronts of Paris were cut away and we could see men and women talking, dressing, brooding, loving
Everything that Colette touched became human... She was a complete sensualist; but she gave herself up to her senses with such delicacy of perception, with such exquisiteness of physical pain as well as physical ecstasy, that she ennobled sensualism almost to grandeur
A perfectionist in her every word
Her sensual prose style made her one of the great writers of twentieth-century France
Join us at VINTAGE in a year of challenging ourselves to listen, hear and respond to some of the greatest female writers history has to offer. From Margaret Atwood to Mary Wollstonecraft, revisit your favourites, discover new voices and fill your bookshelf and your year with women’s voices. They matter.