A NEW TRANSLATION BY ADAM THORPE
‘A great novel that is also an inexhaustible pleasure to read' Guardian
Emma Bovary is an avid reader of sentimental novels; brought up on a Normandy farm and convent-educated, she longs for romance. At first, Emma pins her hopes on marriage, but life with her well-meaning husband in the provinces leaves her bored and dissatisfied. She seeks escape through extravagant spending sprees and, eventually, adultery. As Emma pursues her impossible reverie she seals her own ruin.
Madame Bovary is one of the greatest, most beguiling novels ever written.
‘Thorpe's new translation is stunning and heartily recommended
‘Thorpe's new translation is to die for’
‘[Thorpe’s] hard work has yielded beauty. The rhythms are perfectly judged, unexpected enough to make the reader attend to every word’
Robert Chandler, TLS
Magnificent. I insist everyone reads Adam Thorpe's new translation.
A handsomely bound hardback edition that perfectly befits the beautiful new translation therein... we are pretty confident that Thorpe's bash at Bovary is a contender for the new best English version out there. Sensitive and musical, and simply and wittily annotated, it's got "new classic" written all over it. Plus it's dressed in this really elegant embroidered design by Karen Nichols, so everything gangs up and makes it basically a must-buy.
Flaubert's 1856 novel begins with marriage and what follows is the archetypal tale of a desperate housewife
The most scandalous novel of all time
These five classics of European literature from across the centuries celebrate the UK’s shared literary heritage with the continent.