• [These] letters contain some of the most moving passages he would ever write, full of alternately impressionistic and exquisitely detailed glimpses at the world around him, which he portrays as almost painfully beautiful . . . The Nabokov on display in this beautifully produced volume . . . [is] an author who sees his task as talking his fragile reader down from an upper-storey ledge by showing her the luminosity of a world that has somehow ceased to be a source of delight . . . [This] publication is an impressive achievement . . . The richly textured, eminently readable translations by Boyd and Olga Voronina are admirably faithful

    Times Literary Supplement
  • Some of the most rapturous love letters anyone has ever written, love letters from the length of a lifelong marriage; beautiful performances for Véra, Nabokov's wife, and incidentally for us . . . so absorbing . . . sentences of pure magic

    Philip Hensher, Spectator
  • A compelling record, it confirms Nabokov as possibly the most happily married writer of the 20th century. Every one of his books was dedicated to Véra; she was the sure centre of his world . . . Tinged with a sensuous immediacy of detail, Letters to Véra is a record of rapture . . . Superbly edited by Olga Voronina and Brian Boyd, these letters reveal Nabokov as a considerable wit, with a gift for terse put-downs and fascination with what remained outside his class and culture - whether it was Greyhound buses in Massachusetts or the New York subway. Now, perhaps for the first time, the Russian writer emerges distinct from the shadows of his biographers, and as one of the most uxoriously besotted writers of all time

    Ian Thomson, Observer
  • Nabokov's letters to Véra, translated from the Russian and published for the first time in a handsome and meticulously edited edition, provide insight into the unfolding of Nabokov's considerable talent. It has been a collaborative production, driven by the doyen of Nabokov scholarship, Brian Boyd, and assisted by Olga Voronina, of Bard College . . . this is Nabokov uncut

    Duncan White, Telegraph