• "The prose, in Thomas Bunstead’s translation, is restrained, funny, by turns (and at once) luminous and melancholy… We are left with a profound inquiry into the place and function of art… as remembrance, as joy and consolation, as meaning, as refuge"

  • "A highly original, piercingly beautiful work, a book you’ll want to savour… Gainza is a writer who feels immediately important"

  • "Quietly revelatory, and often fascinatingly so"

    Sunday Times