The Tale of the Heike

byRoyall Tyler (Translator)
First assembled from scattered oral poems in the early fourteenth century, The Tale of the Heike is Japan's Iliad - a vivid depiction of the late twelfth century wars between the Heike (Taira) and Genji (Minamoto) clans. No one work of Japanese literature or music has had a greater impact on subsequent culture, and indeed on the Japanese people's sense of their own past. It is as familiar a touchstone to the Japanese as the Bible or the Arthurian legends in the West.

Royall Tyler's masterful new translation recreates the work in its full operatic form, with speech, poetry, blank verse, song, and recitative that convey the great text's character as an oral epic. Beautifully illustrated with fifty-five woodcuts from the nineteenth century artistic master, Katsushika Hokusai, and bolstered with maps, character guides, geneologies, and rich annotation.

Encountering Homer in a vivid translation made Keats feel like an astonished astronomer watching a new planet swim into view. Readers unfamiliar with medieval Japanese literature ... may feel a kindred excitement on first looking into The Tale of the Heike, in a taut new rendering by Royall Tyler

The New York Times Book Review
Details
  • Imprint: Penguin
  • ISBN: 9780241386033
  • Length: 784 pages
  • Price: £8.99
All editions