Page /
100%

Reviews

  • This sparkling new translation from Michael Hofmann makes for a fine entry point into Kleist's passionate, grotesque, hysterical, and deeply strange body of work

    The New Yorker
  • Michael Kohlhaas: a story about bravery and its twin, stupidity

    Roberto Bolaño
  • The morbid, the hysterical, the sense of the unhealthy, the enormous indulgence in suffering out of which Kleist's plays and tales were mined-is just what we value today. Today Kleist gives pleasure, most of Goethe is a classroom bore

    Susan Sontag
  • Sometimes you find a brother, and you instantly know that you are no longer alone. I experienced this with Kleist

    Werner Herzog
  • His sentences are remarkable - great hatchet-blows of thought, an implacable narrative speed, a pulverizing sense of inevitability. No wonder Kafka liked him so much

    Paul Auster

We use cookies on this site to enable certain parts of the site to function and to collect information about your use of the site so that we can improve our visitors’ experience.

For more on our cookies and changing your settings click here


Strictly Necessary


Analytics


Preferences & Features


Targeting / Advertising