One night some twenty years ago, during a siege of mumps in our enormous family, my youngest sister, Franny, was moved, crib and all, into the ostensibly germ-free room I shared with my eldest brother, Seymour. I was fifteen, Seymour was seventeen. Along about two in the morning, the new roommate’s crying wakened me. I lay in a still, neutral position for a few minutes, listening to the racket, till I heard, or felt, Seymour stir in the bed next to mine. In those days, we kept a flashlight on the night table between us, for emergencies that, as far as I remember, never arose. Seymour turned it on and got out of bed. ‘The bottle’s on the stove, Mother said,’ I told him. ‘I gave it to her a little while ago,’ Seymour said. ‘She isn’t hungry.’ He went over in the dark to the bookcase and beamed the flashlight slowly back and forth along the stacks. I sat up in bed. ‘What are you going to do?’ I said. ‘I thought maybe I’d read something to her,’ Seymour said, and took down a book. ‘She’s ten months old, for God’s sake,’ I said. ‘I know,’ Seymour said. ‘They have ears. They can hear.’

The story Seymour read to Franny that night, by flashlight, was a favorite of his, a Taoist tale. To this day, Franny swears that she remembers Seymour reading it to her:

Duke Mu of Chin said to Po Lo: ‘You are now advanced in years. Is there any member of your family whom I could employ to look for horses in your stead?’ Po Lo replied: ‘A good horse can be picked out by its general build and appearance. But the superlative horse – one that raises no dust and leaves no tracks – is something evanescent and fleeting, elusive as thin air. The talents of my sons lie on a lower plane altogether; they can tell a good horse when they see one, but they cannot tell a superlative horse. I have a friend, however, one Chiufang Kao, a hawker of fuel and vegetables, who in things appertaining to horses is nowise my inferior. Pray see him.’

Duke Mu did so, and subsequently dispatched him on the quest for a steed. Three months later, he returned with the news that he had found one. ‘It is now in Shach’iu,’ he added. ‘What kind of a horse is it?’ asked the Duke. ‘Oh, it is a dun-colored mare,’ was the reply. However, someone being sent to fetch it, the animal turned out to be a coal-black stallion! Much displeased, the Duke sent for Po Lo. ‘That friend of yours,’ he said, ‘whom I commissioned to look for a horse, has made a fine mess of it. Why, he cannot even distinguish a beast’s color or sex! What on earth can he know about horses?’ Po Lo heaved a sigh of satisfaction. ‘Has he really got as far as that?’ he cried. ‘Ah, then he is worth ten thousand of me put together. There is no comparison between us. What Kao keeps in view is the spiritual mechanism. In making sure of the essential, he forgets the homely details; intent on the inward qualities, he loses sight of the external. He sees what he wants to see, and not what he does not want to see. He looks at the things he ought to look at, and neglects those that need not be looked at. So clever a judge of horses is Kao, that he has it in him to judge something better than horses.’

When the horse arrived, it turned out indeed to be a superlative animal.

Related articles