Two Harvill Secker titles have made it on to this year's Man Booker International Prize longlist, which was announced today (March 12), following on from fellow Vintage author David Grossman and translator Jessica Cohen's 2017 win for A Horse Walks Into a Bar.
Gabriela Ybarra's The Dinner Guest, translated from Spanish by Natasha Wimmer and Laurent Binet's The 7th Function of Language, translated from French by Sam Taylor are included on the 13-strong list, which also includes author Han Kang and translator Deborah Smith, winners of 2016's 'evolved' prize, with Deborah Smith a judge of last year's Harvill Secker Young Translator's Prize.
The prize, established in 2005, originally rewarded an author for a body of work originally written in any language as long as it was widely available in English. From 2016, the prize became a translation prize, awarded annually for a single work of fiction, translated into English and published in the UK. Underlining the importance of translation, the £50,000 prize is divided equally between the author and the translator.
This year's judges are Lisa Appignanesi, Michael Hoffman, Helen Oyeyemi, Hari Kunzru and Tim Martin, with the shortlist being announced on 12 April.
For more information on this story please get in touch via our media contacts.