Echenoz continues to throw custard pies at literary norms, in particular the machinery of your average novel. But the custartd itself is of a very high quality... An extraordinary book... a fresh and amazingly grace ...
Giles Foden, Guardian
All the Pooterish school-boyish humour is perfectly caught by Guido Waldman's excellent translation, which paints a bleak landscape with verve and panache, dextrously juggling rueful nerdiness, cliché and slang with ...
Michele Roberts, Financial Times
Echenoz offers more delight in each paragraph than a shelf full of blockbusters
Scotsman
Echenoz continues to throw custard pies at literary norms, in particular the machinery of your average novel. But the custartd itself is of a very high quality... An extraordinary book... a fresh and amazingly grace ...
Giles Foden, Guardian
All the Pooterish school-boyish humour is perfectly caught by Guido Waldman's excellent translation, which paints a bleak landscape with verve and panache, dextrously juggling rueful nerdiness, cliché and slang with ...
Michele Roberts, Financial Times
Echenoz offers more delight in each paragraph than a shelf full of blockbusters
Scotsman
Echenoz continues to throw custard pies at literary norms, in particular the machinery of your average novel. But the custartd itself is of a very high quality... An extraordinary book... a fresh and amazingly grace ...
Giles Foden, Guardian
All the Pooterish school-boyish humour is perfectly caught by Guido Waldman's excellent translation, which paints a bleak landscape with verve and panache, dextrously juggling rueful nerdiness, cliché and slang with ...
Michele Roberts, Financial Times
Echenoz offers more delight in each paragraph than a shelf full of blockbusters