Dick Davis [is] our pre-eminent translator from the Persian...Thanks to Davis's magnificent translation, Ferdowsi and the Shahnameh live again in English
Michael Dirda, Washington Post
Accessible...A poet himself, Davis brings to his translation a nuanced awareness of Ferdowsi's subtle rhythms and cadences. His "Shahnameh" is rendered in an exquisite blend of poetry and prose, with none of the ant ...
Reza Aslan (author of Zealot), New York Times Books Review
Davis's wonderful translation will show Western readers why Ferdowsi's masterpiece is one of the most revered and most beloved classics in the Persian world.
Khaled Hosseini
Dick Davis [is] our pre-eminent translator from the Persian...Thanks to Davis's magnificent translation, Ferdowsi and the Shahnameh live again in English
Michael Dirda, Washington Post
Accessible...A poet himself, Davis brings to his translation a nuanced awareness of Ferdowsi's subtle rhythms and cadences. His "Shahnameh" is rendered in an exquisite blend of poetry and prose, with none of the ant ...
Reza Aslan (author of Zealot), New York Times Books Review
Davis's wonderful translation will show Western readers why Ferdowsi's masterpiece is one of the most revered and most beloved classics in the Persian world.
Khaled Hosseini
Dick Davis [is] our pre-eminent translator from the Persian...Thanks to Davis's magnificent translation, Ferdowsi and the Shahnameh live again in English
Michael Dirda, Washington Post
Accessible...A poet himself, Davis brings to his translation a nuanced awareness of Ferdowsi's subtle rhythms and cadences. His "Shahnameh" is rendered in an exquisite blend of poetry and prose, with none of the ant ...
Reza Aslan (author of Zealot), New York Times Books Review
Davis's wonderful translation will show Western readers why Ferdowsi's masterpiece is one of the most revered and most beloved classics in the Persian world.