THE ACCLAIMED FULLY REVISED EDITION OF THE SCOTT MONCRIEFF AND KILMARTIN TRANSLATION
In The Guermantes Way Proust's narrator recalls his initiation into the dazzling world of Parisian high society. Looking back over his time in the glamorous salons of the aristocracy, he satirises this shallow world and his own youthful infatuation with it. His observations, and his experiences with his lover Albertine, also educate him in the volatile nature of desire as he walks the path towards adulthood.
A version that wonderfully proves the greatness of this novel, this novelist
What a genius! Whole pages cascade, like great jazz slaloms
One of the cornerstones of the Western literary canon
It's a novel with zero plot, but the narrator's brilliant analyses of everyday experiences more than make up for it. I've never read a better description of what it feels like to fall asleep
The plot is as gripping as any soap opera, the jokes come thick and fast...Proust's is a world entire - so why not take it with you anywhere in the world?
Proust's madeleine has slipped into common parlance as it did his tea. But what are we missing when we cite the famous literary device?